平井堅 - 《哀歌》
2007年02月08日平井堅最新單曲《哀歌》為新電影《愛的流刑地》的主題歌曲,不難令人聯想到三年前同為電影《在世界中心呼喚愛》主題曲的《輕閉雙眼》,不過,這次引起話題的卻是平井堅赤膊拍攝的 MV,還有於 MV 中七情上面的激情演出。由當初半紅不黑到今天炙手可熱的日本首席男歌手,從 R&B 到近年回歸 J-Pop 的平井堅,一直以來其實沒有太多歌曲像《哀歌》一樣激情。層層遞進的弦樂編排,配上平井堅高亢明亮的聲線格外扣人心弦,即使如我一般不懂日文也能感受歌曲的苦澀,全曲在高潮部份撮然停止,留下餘音裊裊,令人彷彿置身沉溺的深淵。
哀歌(エレジー)
作詞・作曲:平井 堅
しがみついた背中に そっと爪を立てて
私を刻み込んだ もっと 夢の中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い 逝き場をなくした
その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
この病に名前が あれば楽になれる
はみ出すことが怖い どうか 群れの中へ
ひらひら 舞い散る 花びらがひとつ
ゆらゆら 彷徨い あなたを見つけた
この手で この手で あなたを汚して
何度も 何度も あなたに溺れて
背中合わせの 不安と悦び
波打ちながら 私を突き刺す
いつか消えて逝く この想いならば
今引き裂いて あなたの愛で
その手で その手で 私を 汚して
何度も 何度も 私を壊して
汗ばむ淋しさを 重ね合わせ
眩しくて見えない 闇に落ちてく
いつか滅び逝く このカラダならば
蝕まれたい あなたの愛で
私を 汚して その手で その手で
中譯歌詞︰
在緊緊的擁抱中 悄悄地 將指尖繞上你的背
銘刻下我的痕跡 更加地 向著夢境而去
紛紛飄揚 飛舞散落的一片花瓣
搖搖晃晃 在彷徨中 失去方向
用那雙手 用那雙手 將我玷污
反復地 反復地 將我毀壞
汗水與寂寞重疊交織
在太過炫目而看不清楚的黑暗中沉淪
若是這軀體總有一天會滅亡消逝
我願被侵蝕 在你的愛裏
如果這病症有名字的話 便能治癒
害怕著超出限度 請一定 向我心中而來
紛紛飄揚 飛舞散落的一片花瓣
搖搖晃晃 在彷徨中 尋找到你
用這雙手 用這雙手 將你玷污
反復地 反復地 沉溺於你
不安與喜悅背靠著背
在波濤起伏中將我貫穿
若是這思念終有一天會消失不見
現在用你的愛將我撕裂
用那雙手 用那雙手 將我玷污
反復地 反復地 將我破壞
汗水與寂寞重疊交織
在太過迷亂而盲目的黑暗中沉淪
若是這軀體總有一天會滅亡消逝
我願在你的愛裏被侵蝕
將我玷污……
用那雙手……
用那雙手……
(1)
人一個
2007 二月 11 at 4:46 pm 平井堅半紅不黑的時候,都是唱jpop為主。
假如沒有江角真紀子,樂迷也未必會注意到他的動人歌聲。
2007 二月 11 at 9:51 pm 我都係鍾意佢唱 r&b 多 d,最鍾意佢首《樂園》
2008 二月 1 at 10:52 am 平井堅半紅不黑的時候,都是唱jpop為主。
假如沒有江角真紀子,樂迷也未必會注意到他的動人歌聲。
2008 六月 20 at 4:39 pm 我都係鍾意佢唱 r&b 多 d,最鍾意佢首《樂園》